酷狗小说

第159章 业界震惊(第三更,400月票加更!) (第1/2页)

酷狗小说提示您:看后求收藏(从写歌开始震惊全世界),接着再看更方便。

关注SS集团在华夏地区的官网主要的职责是发布一些关于国外书籍在华夏发行的消息,偶尔也有关于华夏书籍翻译成英语发行在美利坚的消息,但很少,有也是一些学术著作和文学名著。

此外,也有关于SS集团和国内出版社的一些合作消息。

由此,关注这个官网的人很少,基本都是业内人士,偶尔也会有些找新闻素材的媒体来看一看。而一般有什么重大消息比如说国外热门书籍发布等,都会有新闻稿,专门来看的人就更少了。

少归少,但看的人还是有的。

加上SS集团也并未封锁消息,而且给了一个相当明显的公告,来看的人想不注意都难。

未来战纪!

这四个字,对于最近段时间的出版界可是如雷贯耳的存在。

四天销售百万册啊!

现在据说都已经第二次加印了,要冲击两百万的销售册!

这可是小说啊,而且是一本已经发布在网络上的小说,这样的销售量,已然是创造了奇迹!

寻常小说,单册一个月能卖个几万就已经是一个非常好的成绩。

对于业界来说,自然是一枚重磅炸弹!

现在突然在SS集团的官网上看到这四个字,如何能够不多看一眼。

看过之后,无不震惊。

并非是华夏没有小说被翻译成英语版在美利坚发行,而且还有不少都卖得相当好的,特别是之前的《三体》,非但卖得好,而且获得素有科幻小说诺贝尔奖之称的“雨果奖“。

只是这速度太快了!

《未来战纪》中文版第一卷这才出啊,怎么英语版的马上就跟上了,这才过去多久!

业内人士如何不知道一本书籍特别是小说想要外语出版难度有多大,别的就先不说,光是翻译就要花费大量的人力物力和时间,而翻译之后是否达到出版标准还是要审查,可不是说随便翻翻就能出版的。

业内人士都很好奇,《未来战纪》第一卷正式出版之前是不是就已经有了英语版,否则,不可能这么短时间内翻译成的

而且,能够让SS集团出版,翻译之后的作品显然是非常高水准的。否则,SS集团作为全球最大的出版社之一,怎么可能看得上。

这可和侯牧云在华夏的名气无关,也和华夏市场无关。英语版是要在美利坚以及其他英语国家卖的,那边鬼知道你侯牧云是谁啊!

再细细一看,所有人发现官网既然没有公布译者的名字。

如此注重知识产权的美利坚居然没有在第一时间公布译者,这太奇怪了!

另外,《未来战纪》能够找到SS集团

关于《未来战纪》要发行英语版了的消息,震惊了业界的同时也在网络上不胫而走。

“厉害了我的猴子!”

“这是直接冲出亚洲杀进世界的节奏啊!”

“牛逼!网络小说也有英语版的一天啊!”

“哈哈哈,网络小说这是要爆火到国外的节奏,牛牛牛!”

“额,网络小说有英语版不是挺正常的事情吗?在国外早就有不少网站在翻译我们的网络小说了,不过,一般都是盗译,听说启阅最近是有启动了国际站,着手翻译一些大神的作品了。不过,出版倒还真不多。”

“谁说网络小说没有正式出版物的啊,唐三的小说就有不少翻译成了各种语言在国外出版了,而且听说销售相当不错。不过,像SS集团这么大的出版社来出版我国的网络小说还是第一次听说!”

“SS集团是什么鬼啊?”

“反正你知道那是全球最大的出版集团就成了!”

“《未来战纪》在国外出版,我一点都不觉得奇怪。看过小说的,都知道这完全是一本适合全球读者的作品。”

“这本科幻小说写的无法克说,就是不知道翻译得怎么样!如果翻译找得好,天晓得是不是能再拿下一个雨果奖呢!”

“雨果奖!夸张了吧!”

“那不是夸张,那是可怕!”

“……..”

“大料大料!最近《未来战纪》太火了,英语版的消息一出,就有媒体联系SS集团华夏地区办公室了,本来是想采访顺便问问译者是谁的,没想到问出了一个天大的消息!这本书的翻译就是原著作者!”

“自己翻译?”

“你他吗的在逗我吗?猴子小说写的是没话说,但翻译…….我甚至连他会不会英语都好奇!”

“哈哈哈,你要说猴子将小说用拼音打出来我还信,翻译就免了吧!这消息是哪个野生媒体爆出来的啊!”

“额~~~当初侯牧云写小说自己画漫画的时候也有不少人像你们一样打死不信,后来,你们没被打死,但信了!”

“…….”

网上讨论《未来战纪》英语版的不少,但相对于整个网络来说不算大,但随后启阅集团官围发布的一条围脖:

“启阅漫画网

本章未完,请点击下一页

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

盛宠太子妃 记忆迷踪 爱妃你又出墙 纯情高手 重生之弃妃涅槃 晚安郁先生 职业英雄萨菲罗斯[综] 最狂野的都市婚姻:合同夫妻 唯爱萌妻,总裁老公超完美 盛宠之吻上恶魔小新娘